item7 AlanCrottypic3
Patagonia, Tierra del Fuego, y item7
item7
AlanCrottypic3 Página principal Central del Chubut FC Sud a Neuquén FCE argentino FFCC del E chileno Isla de Chiloé FCE trocha 75cm AlanCrottypic3
FFCC ganaderos Trenes carboneros Ushuaia ayer y hoy Atlántico del sur FFCC de las salinas FFCC industriales Fuentes
AlanCrottypic3
item7

Capítulo 5

La porción austral de la trocha ancha chilena

Guía al sitio

Páginas fundamentales

Perspectiva general

Construcción de la línea al sur

Máquinas a vapor

Máquinas diesel

Material rodante

Construcción de los ramales

Operaciones

El terremoto de 1960

Decadencia y clausura

La línea angosta a Riñihue

Los últimos años a Rinihue

Apéndices

1 Mapa de la Red Sur

2 Lista de sitios

3 Listas de máquinas a vapor chilenas

4 Informe para PichiRopulli Osorno

5 Puentes

6 Fotos de estaciones 1

7 Fotos de estaciones 2

8 Fotos de estaciones vecinales 1

9 Fotos de estaciones vecinales 2

10 Reconocimiento a Lonquimay

11 Acuerdo Barros Jarpa Noel

12 El Paso Mallin Chileno

13 Investigación para el túnel Lonquimay

14 El fiasco N&SACCo

15 Especificaciones Técnicas *

 

FERROCARRILES
FERROCARRILES EN EL CONO SUR

Apendice 15

Especificaciones Técnicas

Nota – Hemos mantenido la ortografía del texto original.

 

MINISTRO DE INDUSTRIA I OBRAS PÚBLICAS

1899

1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PARA LA

CONSTRUCCION DE FERROCARRILES

 

SANTIAGO DE CHILE
IMPRENTA DE LOS FERROCARRILES DEL ESTADO
1899

Santiago, 19 de Abril de 1899

Hoi se decretó
Seccion 3a núm 759 – Considerando.
1o Que en las especificaciones técnicas que han rejido hasta la fecha para la ejecucion de las obras de construccion de ferrocarriles se consulta jeneralmente, la obligacion de que la madera que se use sea de pino oregón: i
2o Que en el pais existen maderas de primera clase que pueden usarse con ventaja a las estranjeras, en dichos trabajos.

Decreto
En lo sucesivo, la madera que se use en la construccion de ferrocarriles deberá ser del pais.
En los casos en que por circunstancias locales sea necesario usar pino oregón o madera estranjera de cualquiera clase que sea, se recabará ante todo la aprobacion del Gobierno i en seguida se dará a conocer esta condicion en las especificaciones que se formen para la ejecucion de las obras.
Tómes razon, comuniquese i publiquese.

ERRÁZURIZ
Federico Errázuriz Echaurren
Presidente

ARTURO ALESSANDRI
Arturo Fortunato Alessandri Palma
Ministro de Industria y Obras Públicas

 

Santiago, 6 de Abril de 1899

Sección 3a №609
Considerando.
Que es de manifiesta conveniencia consultar en su cuerpo las distintas disposiciones a que deben someterse en la ejecucion de las obras, los contratistas para la construccion de ferrocarriles.
He acordado i decreto las siguientes

ESPECIFICACIONES JENERALES:

Los trabajos consisten particularmente en terraplenes, cortes, lastres, enrieladura, túneles, albañilería, carpintería, pintura, etc., etc.; para la construccion de la vía, de los puentes, edificios para estaciones, casas de guarda-caminos i de camineros, como tambien para las obras accesorias de las estaciones, como plataformas para cargar i descargar, albañales de desagües, pozos, etc.; comprenden tambien los terraplenes para los patios hasta la altura de los rieles de la vía i abrir los caminos que conducen a ellos.

Modo de ejecutar los trabajos

El Injeniero jefe de la Comision de Gobierno entregará al contratista el estado de los perfiles lonjitudinal i trasversales, de las obras de arte, edificios, etc.. Entregará asimismo los puntos de referencia de la nivelacion, de cuya conservacion, así como de los estacados, estará obligado el contratista desde el momento de su recepcion.
El estacado del perfil longjitudinal consistirá en estacas de número colocadas segun el eje del camino i distantes unas de otras, a lo mas, 40 metros en las alineaciones rectas i de 20 metros en las curvas; i las estacas de vértices, principios i fines de curvas.

Cortes i terraplenes

Las cortes i terraplenes serán ejecutados exactamente segun los perfiles o secciones trasversales que se entregarán al contratista, conjuntamente con los planos jenerales.
El material que resulte de los cortes será empleado en terraplenes segun las indicaciones jenerales del perfil centro-gráfico i las instrucciones particulares que el contratista recibirá en el curso de la ejecucion.
Todas la piedras gruesas, susceptibles de ser empleados en la formacion de los enrocados, revestimiento o muros de sostenimiento o cualquiera otra obra de mampostería para los patentes, etc., se depositarán a un lado para ser posteriormente usadas i llevadas a los lugares donde se necesitan.
En caso de encontrase en los cortes, materiales buenos para lastres, como seria por ejemplo el ripio o granito descompuesto, se pondrá cuidadosamente en reserva para ser empleado en conformidad a las instrucciones del injeniero jefe i que serán dadas al contratista en el curso de la ejecucion.
Todas las superficies de los taludes de los cortes serán perfectamente planas segun las implicaciones i los perfiles remitidos al contratista.
Los gastos jenerales e imprevistos que demande la ejecucion de los artículos anteriores hacen parte de los cargos de la adjudicacion i no podrán dar lugar a ninguna indemnizacion.
Antes de principar los terraplenes se sacará del lugar que se deben ocupar, todos los troncos, raices, i en fin, todo material vejetal susceptible de podrirse.
En el caso de ejecutarse los terraplenes sobre terrenos con declive de mas de dos grados de inclinacion, se harán escalones horizontales, de mas o menos un metro de altura, los cuales tendrán un declive del lado de cerro.
En el curso de la ejecucion el injeniero jefe tendrá el derecho de modificar las dimensiones de los terraplenes, cuando a su juicio asi lo exijan circunstancias especiales.
El contratista deberá conformarse exactamente a los perfiles, órdenes de servicio, indicaciones o instrucciones que les serán dadas por escrito por los injenieros.
Los terraplenes se harán sobre todo el ancho del camino por capas horizontales sucesivas, de veinticinco centímetros de espesor, si se emplea para su ejecucion la carretilla, de cincuenta centímetros en caso de emplear carretones, i toda su altura, en caso de usar wagones sobre rieles, siendo prohibido el uso el empleo de los andamios.
No podrán permanecer en los terraplenes los troncos, raices de árboles, ni ninguna parte vejetal. Todos los terrones de mas de veinte centímetros de grueso deberán se quebrados i los vacios rellenados con cuidado.
Para compensar la compresion de los terraplenes se les dará un exceso de altura, i este será fijado en cada caso por el injeniero.

El contratista tendrá que levantar los terraplenes a la altura indicada, sin exijir ningun aumento en el precio que corresponde a los cubos dados por los perfiles.
Concluidos que sean los terraplenes, se trazará de nuevo la línea central del camino i se fijarán los niveles de modo que los terraplenes queden enteramente concluidos en conformidad con los perfiles i órdenes de servicio; sin prejuicio del aumento señalado en el artículo anterior.
No se admiten ninguna irregularidad sea por la direccion, sea por la altura.
Los taludes de los terraplenes se harán siempre que se pueda, de tierra vejetal, i se empleará la que se encontrare en las zanjas laterales, principalmente en la terminacion de ellos. Los taludes presentarán, concluidos, una superficie perfectamente plana, bien pisoneada con un pison chato.
En las partes donde los terraplenes sean formados de arena i estén espuestos a los creces de los ríos, se les defenderá por revistimientos de piedras secas o murallas, colocando entre la arena i las piedras de defensa una capa de tierra gredosa o de ripio de las canteras, de a lo menos de un metro cincuenta centímetros de espesor, medido horizontalmente i perfectamente pisoneado por capas horizontales veinte centímetros de altura.
Todas las manos de obra necesarias para el cumplimiento de las condiciones señaladas anteriormente, para las cuales no se hubiese fijado un precio especial en el contrato, estarán esplicitamente comprendidos en la serie de los precios para extraer,
palear, cargar, descargar, emparejar, encorvar, etc., etc..
En las partes sumerjibles, despues de ser arreglados los taludes de los terraplenes, si están formadas enteramente de arena, se colocará sobre ellos una capa de tierra vejetal de diez centímetros de espesor o céspedes puestos de soga. En caso de poner tierra vejetal, se sembrará sobre ella alfalfa en tiempo oportuno o cualquiera otra planta que se señalará el injeniero jefe en el curso de la ejecucion.
El contratista tendrá derecho a emplear el material de los cortes en terraplenes a distancias mayores de las señaladas en el perfil, o depositar fuera de las zanjas laterales o chaflanes de los cortes, segun mas le convenga. Pero en todo caso, los depósitos tendrán del lado de la línea un chaflan de un metro cincuenta centímetros de base por un metro de altura, i su pie quedará por lo menos a tres metros de distancia, sea del borde de la zanja lateral, sea de la cresta del chaflan del corte.

Todos los terraplenes alrededor de las obras de mampostería seca o en mezcla, se harán sobre un ancho de a lo menos dos veces su altura, por capas de veinte centímetros, perfectamente pisoneadas i se tomarán todas las precauciones necesarias que indicará el injeniero, para evitar to daño a la fábrica.

Zanjas de desagüe

En los llanos, la línea llevará escavaciones laterales o zanjas de desagüe a ambos lados i en los cortes en la parte superior de los chaflanes.
Toda escavacion lateral o zanja de desagüe entre los terraplenes o cortes i los cierros, sea para la estraccion de material sea para desagüe, llevará a cada lado un chaflan de uno por uno por uno o de 45°, por los menos, la distancia entre la parte superior del chaflan de la zanja i el pie del chaflan del terraplen o parte superior del chaflan del corte será de un metro a lo menos.
El fondo i los lados de la zanjas laterales se arreglarán de modo que permitan la circulacion de las aguas i eviten los derrumbes del terreno. La profundidad de las escavaciones se fijará por los injenieros.
En el caso de encontrarse en las escavaciones laterales hechas para formar los terraplenes, materiales buenos para el lastre, se pondrá en reserva para ser empleado ulteriormente i el contratista seguirá la escavacion, conformándose a las instrucciones de los injenieros del Gobierno.

Mamposteria de piedra en mezcla

Las piedras brutas que entraren en la fabricacion de la albañileria serán puestos a baño de mezcla i bien trabadas.
Se colocarán a la mano, siempre sobre la cara mas ancha i homojénea, resbalándolas unas sobre otras, de modo que la mezcla refluya a la superficie por todas las junturas. Las piedras serán asentadas i golpeadas con el mango del martillo; las que se quebraren serán repuestas de nuevo, despues de haber quitado los pedazos i puesto mezcla nueva en la quebradura. Las junturas bien llenas de mezcla serán guarnecidas con cuñas de piedra dura, puestas i apretadas de modo que cada piedra ordinaria o cuña que siempre envuelta en mezcla.

Las piedras mas grandes i de caras mas uniformes, serán empleadas en los paramentos, será menester labrar con el grueso del martillo las caras del parametro i enderezar las junturas i lechos inferior i superior. Todas esas piedras se emplearán sin formar hiladas arregladas de antemano, es decir, a junturas perdidas si la obr noa [sic obra no]
excede de dos metros de altura; en el caso contrario, cada dos metros se haria una hilada bien nivelada.
La calidad i las dimensiones de las piedras deberán ser en todo caso aprobadas por el injeniero, como todos los materiales.
Despues de acabar cada parte del trabajo, las pinturas [sic;
junturas
] serán hechas de nuevo sacando la mezcla esterior i poniendo otras segun las precauciones que se observan en esta clase de trabajo, del tal modo que la obra ofrezca el aspecto mas satisfactorio.
Se fabricará solo la mezcla necesaria para el trabajo del mismo día no se empleará bajo ningun pretexto mezcla vieja ó remojada.

Antes de asentar las piedras, se mojarán bien con agua limpia.
Cada vez que se vuelva a seguir la albañilería sobre una parte que ha tenido tiempo de secarse, se raspará la mezcla de las junturas con la plana, se barrerá bien con una escoba i despues de haber sacado todo el polvo, se mojará bien para facilitar la adherencia de la nueva capa de mezcla.
Las piedras que se emplearen, vendrán, sea de los cortes o de canteras abiertas a propósito, i en ningun caso se permite emplear piedras redondas o rodados, sin ser previamente quebradas para ofrecer ángulos i aristas , i en caso de emplearse piedra de la clase de las prohibidas, se deshará la obra a espensas del contratista.

Piedras canteadas o de sillares

Las piedras se sacarán de las canteras designadas por los injenieros i de los mejores bancos; deberán ser duras i tener, en fin, las cualidades que se requiere esta clase de material.
La mampostería de piedras canteadas se hará por hiladas arregladas de altura poco mas o menos igual i seguir los planos de detalles que serán remitidos por el injeniero en jefe, en el curso de la ejecucion.
En todo caso, la diferencia entre dos hiladas intermedias consecutivas no podrá exceder de la sétima parte de la altura de las mas chica. En las hiladas las piedras se arreglarán por soga i tizon, cuyo largo será por lo menos igual a una vez i media de la altura i las junturas verticales trabarán por lo menos veinte centímetros.
Los paramentos de las piedras que quedarán toscos, sin que por eso la parte mas saliente pueda sobresalir diez centímetros del plano de las aristas, lo demas se desbastará con la punta del martillo debiendo quedar sin astillones. Serán cercados por aristas bien acabadas en ángulo recto, i que serán realizadas por cinceladuras de dos centímetros de anchura uniforme; no se admitirá ningun pedazo puesto con mortero en los paramentos.

Los lechos como las junturas, no ofrecerán ninguna cavidad sobre un ancho de quince centímetros del paramento. Tendrán una cinceladura al rededor, i el resto labrado con la punta fina del martillo sobre todas las partes donde las piedras canteadas deban estar en contrario; en ningun caso se admitirán junturas a menos de cinco centímetros de las aristas entrantes o veinticinco centímetros de las aristas salientes.
Las piedras canteadas se colocarán siempre sobre su lecho de cantera, sin el recurso de cuña, sobre una capa de mezcla fina de dos centímetros i golpeadas despues con un pison de madera, del peso de diez a quince kilógramos, de modo a reducir las junturas horizontales a ocho o diez milímetros de grueso, i hacer retroceder la mezcla lo mas posible en las junturas verticales, las cuales se concluirán de rellenar, haciendo penetrar en ellas mezcla con arena pasada al cedazo, con el recurso de una ficha con dientes i ni por el derrame, que es espresamente prohibido.
Las junturas verticales tendrán cinco milímetros de espesor. Cada hilera será perfectamente recortada a nivel, antes de colocar la siguiente; siempre, antes de poner una hilera nueva, se barrerá bien i se mojará la de abajo para estender en cima la capa de mezcla.
Las piedras canteadas de sujecion, como cornizas, coronamientos de loza para plataformas, torna-mesas, se trabajarán a cincel por la parte vista i al martillo por el resto.
Los lechos i junturas serán degradados sobre tres centímetros de profundidad, a medida que suba la mampostería, para ser despues de su conclusion limpiados con agua i escobas de alambres para recibir el cimiento hidráulico, el cual quedará siempre en relieve en relacion sobre el paramento de piedra canteada.
Los paramentos serán alisados o pulidos, i revocados con cuidado, todos los defectos de labrados; todas las rebabas de mezcla, mareas o números de orden de aparejos, etc., serán limpiados, de modo que los paramentos queden perfectamente lisos.

Piedras desbastadas

La piedras desbastadas empleadas en los fundamentos o macizos, se labrarán totalmente con la punta gruesa del martillo sobre los paramentos. Los lechos i junturas se labrarán exactamente como los de la piedra canteada. Se colocarán del mismo modo que la piedra canteada, con la sola diferencia que la junturas verticales podrán tener hasta un centímetro de grueso i las horizontales hasta un centímetro i medio.
El emboquillado se hará a medida que se levante la albañilería, con la plana apretando fuertemente la mezcla contra la piedra, quitando todas las rebabas i alizando la mezcla hasta que no de lugar a ninguna partidura i que la mezcla adquiera un color oscuro bien pronunciado.
El emboquillado quedará siempre en relieve, en relacion al parametro de las piedras.

Mampostería de ladrillos

Los ladrillos deberán ser bien cocidos, sonoros i de forma perfectamente rectangular o cortados segun el radio de las curvas, para las cuales están destinadoscada vez que lo exijiere el injeniero jefe, quien dará instrucciones sobre el modo de colocar los ladrillos en todos los casos particulares.
Los ladrillos serán bañados en el agua antes de su empleo, se harán resbalar sobre la mezcla, apretándolos con la mano i golpeándolos can el mango de la plana hastaque [sic] la mezcla refluya en las junturas; se colocarán de soga i tizon, de manera a formar trabas a todos lados. Se pondrá cuando se pida, ladrillos en penetracion para afirmar la mampostería de ladrillos con el resto de las paredes o murallas. Todo ladrillo quebrado será retirado de la obra.

Las junturas o lechos no podrán tener mas de un centímetro de espesor.
Se quitarán las cimbras una vez cerradas las bóvedas, conformándose a las órdenes que dará sobre el particular el injeniero jefe, en el curso de la ejecucion, al contratista, antes de seguir la albañilería sobre los arcos.
Los paramentos esteriores serán degradados i emboquillados con mezcla de cimiento hidráulico, bien apretado, antes de colocar el cimiento, los ladrillos serán bien lavados i limpiados de modo de volver a su antiguo color, se les raspará, si es necesario con pedazos de ladrillos.

Piedras secas para murallas, revestimientos, enrocados, etc.

La mampostería de piedras secas para la construccion de los muros de sostenimiento, como los revestimientos para defender de la creces los terraplenes al lado de los ríos, se harán del mismo modo i con el mismo cuidado que la albañilería. Para las piedras de paramentos se ejecurá siempre las mas grandes i bonitas; la cara se labrara con el punto del martillo i los lechos i junturas con la cabeza, se colocarán de modo que siempre la dimension mas grande sea de tizon i perpendicular al plano de la muralla o del chaflan. En las murallas grandes i a cada metro superficial del paramento habrá por lo menos una piedra puesta de tizon, cuya cola no sea inferior a setenta i cinco centímetros; no se hará hilera regular, sino de suerte, pero cada dos metros medidos, segun el chaflan, se nivelara la hilera. Los huecos entre las piedras principales de estas murallas o revestimientos se rellenaran con pedacitos largos i chatos, golpeados con el martillo, ningun hueco podrá exceder de dos centímetros en su menor dimension i estas prescripciones se observan tanto para el interior de la mampostería como tambien para su paramento.
En los revestimientos, las colas de las piedras serán perfectamente acuñadas sobre el chaflan que las recibirá.
Despues de acababas las murallas i los revestimientos, deberán presentar curvas sin codos o superficies planas sin depresiones ni partes sobresalientes, i las aristas bien enderezadas. Es sumamente prohibido al contratista hacer estender tierra sobre la superficie de los revestimientos antes que hayan sido recibidos por el injeniero encargado de vigilar la ejecucion.
Los enrocados de chaflan encima de las aguas bajas, serán arreglados i puestos a la mano i presentarán esteriormente el aspecto de un mampuesto; para su inmersion, el contratista se conformará a las instrucciones que dará en el concurso de la ejecucion el ingeniero jefe.
El espesor de los revestimientos, como tambien las dimensiones de los enrocados, estarán señalados en las secciones trasversales.
Las piedras del chaflan de lo [sic] enrocados en los ríos no podrán tener menos de cuarenta centímetros de metro cúbico.
Los mampuestos para empedrados serán hechos con piedras brutas o toscas, puestas paradas. Estas piedras tendrán por lo menos treinta centímetros de alto i serán bien apretadas una contra otra. Descansará sobre una capa de arena, por lo menos de diez centímetros de grueso.
Todas la junturas i huecos serán rellenados de arena i la superficie será bien pisoneada, como se usa con los empedrados ordinarios.

Mampostería de loza o asfalto para pisos

La mampostería de lozas para pisos se hará segun las mismas reglas que las de piedras canteadas. Las lozas serán de buena calidad, sin trizaduras ni astillones, tendrán por lo menos un grueso medio de ocho centímetros. Las caras serán labradas con la punta fina del martillo i tendrán una cinceladora de dos centímetros de ancho. Se colocarán siempre de modo que traven de la mitad de su ancho. Las junturas no podrán exceder de cinco centímetros [sic; milímetros] de ancho. Acababas las junturas se emboquillarán con cimiento hidráulico i la superficie deberá presentar exactamente los perfiles señaladas por los planos remitidos o que se remitirán al contratista en el curso de ejecucion.
Los ladrillos para pisos se colocarán sea de canto o de soga; de canto se considerarán como mampostería de ladrillos. Los enladrillados o ladrillos puestos de soga, serán duros i bien cocidos, las junturas bien a escuadra i las caras bien planas, se colocarán siempre sobre una capa de arena u hormigon débil, de diez centímetros de grueso, refluyendo la mezcla en las junturas, serán despues recortado con el cincel de modo a dejar la superficie bien plana, las junturas no podrán tener mas de dos milímetros de ancho. Las hileras de los ladrillos serán perfectamente derechas, se empleará por eso la regla al tiempo de colocarlos.
Las mismas precauciones se tomarán para la colocacion de ladrillos de colores. Se agregará un poco de yeso en la mezcla i se cuidará especialmente de dejar bien plana la superficie de los ladrillos, porque no se recortarán jamas los ladrillos de colores despues de su colocacion.
El asfalto será de primera calidad, se empleará de tres centímetros de espesor, sobre una cama de hormigon de arena con cal gorda, bien pisoneada, perfectamente plana. El asfalto se empleará hirviendo.

Las junturas serán despues repasadas con un fierro caliente, para dejar la superficie perfectamente plana.

Chapas de mezcla hidráulica, cemento i asfalto

Las bóvedas serán cubiertas de chapas, sea de mezcla de cal hidráulica, sea de cemento Portland o de asfalto. Todas serán puestas despues de haber descimbrado los arcos.
Las chapas de cal hidráulico serán formadas de una sola capa, que llegará por ser batida gradualmente, a presentar una superficie dura i lisa, sin partiduras relevantadas, contra los paramentos interiores de las murallas de cabezas.
Las chapas de cemento Portland se harán tambien de una sola capa, de cinco centímetros de grueso, se principiarán sobre las murallas interiores de cabeza, mas arriba que el nivel de la bóveda. Pero antes de estenderla, se rayarán, barrerán i limpiarán perfectamente las bóvedas.
Las chapas hechas de asfalto tendrán tres centímetros de grueso; se rayarán, barrerán i limpiarán bien las bóvedas antes de estender el asfalto que se empleará hirviendo repasando las junturas con un fierro caliente principalmente la capa sobre la muralla de cabeza a un nivel superior a la bóveda; i cuando se colocare sobre los riñones de las bóvedas, se principiarán desde el nivel superior del lastre.

Hormigon

El hormigon se compondrá de las cantidades de mezcla i de piedras chancadas, indicadas por el injeniero de seccion. Las piedras serán mui bien lavadas antes.
El contratista se conformará al modo de emplear que le será prescrito por el injeniero en jefe en el curso de la ejecucion.
La piedra chaneada será perfectamente limpia, es decir, se le quitará los detritos i se lavará si es necesario.

Se fabricará i se guardará en una cancha, bajo techo capaz de resguardarlo de la lluvia en el invierno o bajo ramadas tupidas para resguardo del sol, si es en verano.
Se principiará por hacer las mezclas, del modo señalado mas arriba, se agregará por capas sucesivas la piedra chaneada; i la mezcla se hará con palas rastrillos de tres puntas, hasta que sea bien completa la incorporacion, es decir, hasta que todas las piedras queden bien envueltas por la mezcla. Es caso de tener que fabricar una gran cantidad de hormigon, se podria emplear maquinas.
La fabricacion del hormigon se hará sin adicion de agua, pero cuando las piedras sean calentadas por el sol, se rociarán la cancha o sobre las carretillas para facilitar la adhesion de las mezclas.
El contratista dispondrá la faena de fabricacion de modo que la vijilancia sea fácil i cómoda, i como garantia de buena confeccion el máximum de la tarea por día de un mezclero robusto se fijará en ochenta i cinco centésimos de metro cúbico no pisionado ni medido sobre el astillero.
Los empleados encargados de la fabricacion del hormigon, llevarán una nota exacta i diaria del número de obreros i del cubo hecho.
El hormigon se empleará lo mas pronto posible despues de su fabricacion; será trabajado, si es necesario, antes de su empleo. El hormigon demasiado seco será rechazado i llevado fuera de la faena, para evitar que se mezcla con hormigon fresco.
Se fabricará solamente la cantidad de hormigon que se podrá emplear en el día, i al día siguiente se tendrá buen cuidado de quitar la lechada i de cal, antes de volver a seguir el trabajo; se hará la misma operación durante el día, cada vez que el injeniero lo encontrare por conveniente.

Lastre

La cantidad de lastre que habrá que colocar será la que se indique en los perfiles tipos.
El lastre podrá formarse de arena gruesa, cascajo menudo, granito descompuesto, ripio o piedra chancada.
Si se encontrare en la formacion de las escavaciones laterales o en los cortes, materiales aptos para emplearse como lastre, en caso de que el injeniero juzgue conveniente, se reservarán esos materiales para emplearlos últimamente.
Los materiales para la formacion del lastre deberán ser aprobadas por el injeniero, antes de su empleo.
El lastre no podrá ser colocado sobre ningun terraplen o en ningun corte, sin que estos sean enteramente concluidos con sus chaflanes, anchura i al nivel exacto, señalado por el perfil longitudinal i recibido previamente por el injeniero.
En caso de formarse el lastre de piedras chancadas, éstas deberán ser quebradas de modo que pasen en todo sentido en un anillo de seis centímetros de diámetro i ser duras i libres de tierra o partes blandas.
Para la conduccion del lastre, el contratista podrá usar el material de la vía permanente, siendo la vía colocada con todas las precauciones estipuladas posteriormente para la colocacion de la vía permanente haciendo el contratista uso de carros de plataforma con resortes, si estos han de ser remolcados con maquinas.
Todo riel deteriorado o durmiente quebrado en la operación del lastramiento será reemplazado a costa del contratista.

Colocacion de la vía permanente

Antes de principiar la colocacion de los rieles, el injeniero fijará exactamente, el eje exacto de la vía férrea por medio de estacas distantes a lo mas de cuarenta en cuarenta metros, en las partes rectas i de veinte en veinte metros en las curvas, como tambien los cambios de pendientes, ascensos i niveles. El contratista quedará responsable de la conservacion del trazado.
El ancho de la vía férrea en recta, medida en los lados interiores de los rieles, será exactamente la que se indique en los planos tipos, i en las curvas la que indiqueel injeniero; admitiéndose una tolerancia de dos milímetros.
En las curvas para contrarrestar a la fuerza centrífuga, se levantará el riel esterior, segun las instrucciones especiales que serán dadas por el injeniero en jefe al contratista, quedando siempre el riel interior al nivel de la formacion.
En las líneas rectas los rieles serán perfectamente rectos, i en las curvas serán los rieles arqueados segun el radio.
En ninguna parte, las caras superiores i laterales de los rieles consecutivos podrá presentar en la junturas ángulos o desigualdades.
El intervalo entre dos rieles consecutivas será, para una temperatura de 15°, de cuatro milímetros, que será aumentada o disminuida segun la temperatura, conforme a las instrucciones del injeniero en jefe.
En las curvas se compensará la diferencia de largo entre las dos líneas de rieles, colocando en el lado interior de la curva de distancia en distancia, rieles mas cortos colocados segun las instrucciones del injeniero en jefe.
Los rieles que seria necesario cortar para juntar las vías, sea a la llegada de los puentes, pasajes a niveles, cambios de vía, lo serán a costa del contratista i las estremidades cortadas deberán ser iguales a las de los rieles enteros.
Los durmientes se colocarán a escuadra, segun la direccion de los rieles, en las líneas rectas, in en las curvas segun el radio de esas.
Todo riel se sujetará a cada durmiente por medio de dos clavos en las líneas rectas i por tres en las líneas curvas, distribuidos en conformidad a las instrucciones que recibirá el contratista del injeniero en jefe.
En los pasajes a nivel, la colocacion de los rieles se seguirá con la misma anchura para los durmientes i sin cortar nigun riel. Se empleará guarda-rieles dentro el interior de la vía, los cuales serán de los mismos de la vía, arqueados en sus estremidades, segun una curva bien hecha de un metro de radio de treinta centímetros por lo menos de desarrollo; el largo de los guarda rieles i su posicion serán determinadas por instrucciones especiales remitidos por el injeniero en jefe al contratista.
Los guarda-rieles se colocarán de modo que sus junturas no correspondan a las de los rieles.
En el esterior los guarda-rieles serán de madera, labrados de modo a ajustarse exactamente con el riel i serán fijados a los durmientes por medio de claves de quince centímetros de largo.
En caso de ser usada la vía permanente por el contratista para la colocacion del lastre o transporte de materiales, quedará éste responsable de todos los deterioros ocasionados a los terraplenes u obras de arte por ese servicio, quedará tambien responsable de los deterioros de los rieles por el empleo de ruedas usadas o mal ajustadas de los wagones de que hará uso en sus trabajos. Mientras se usará la vía por el contratista, éste queda obligado a tenerla siempre, i constantemente a la altura fijada i en perfecto estado.

Carpinteria

CIMBRAS, OBRAS PEMANENTES, TABLA-ESTACAS I OBRAS DE EDIFICIOS, ETC., ETC.
La madera será siempre de primera calidad i tendrá las dimensiones dadas por los planos del proyecto o que se remitirán al contratista en el curso de la ejecucion; será libre de alburas, rasgaduras, carcoma, nudos sueltos, venteaduras, etc.
Toda madera será labrada segun las reglas del arte, con ensambles, escopleaduras, espigas, muescas, ligaduras, gargolas, cola de milano, en todo segun las indicaciones que serán dadas al contratista por el injeniero en jefe.

Todas las ensambladuras serán correctas i bien ajustadas, cada espiga o perno llenará exactamente la muesca o agujero preparado para recibirlo.
Todas las piezas que en el momento del empleo tuviesen algunos vicios que hubieron pasado inapercibidos en los astilleros, serán quitadas i reemplazadas a costa del contratista.
La madera para cimbras será solamente labrada con hacha en los cuatro lados; los lados no presentarán ninguna curva por dentro o por fuera. No se quitará ninguna cimbra sin la previa autorizacion del injeniero.
Los postes i tabla-estacas serán conforme a las prescripciones dadas, i se golpearán hasta la profundidad fijada para caso particular, se tomará en esa operación todo el cuidado necesario para que los postes queden exactamente en el lugar que los corresponde, i si por las dificultades de esa operación se apartaren, se les haría volver por medio de puntales o cordeles i se mantendrán por medio de las ligaduras, las cuales serán fijadas con pernos sobre los postes bien enderezados. La distancia entre los postes será rellenada con ligaduras provisionales i se elevarán con cuidado, una despues de otra, progresivamente para obtener en todo la distancia entre dos postes una superficie plana; despues de clavados los postes i tabla-estacas se cortará bien de nivel a la altura señalada por los planos.
La madera de los emparrillados será de madera de mui bien calidad, aserrada en tablones de diez centímetros de grueso, se sujetarán en cada punta sobre las ligaduras con clavos grandes de dieciseis centímetros. Las junturas serán bien derechas, para no dejar ningun espacio entre los tablones, los cuales se podrán mui cerca uno de otro.
Obras de edificios – Para los puentes se admitirá la madera como la dejan las sierras. Las vigas deberán ser bien escuadradas, rectas i las ensambladuras, escopleaduras para estribos i otras caladuras para colocar piezas de fierro, serán ejecutadas con cuidado.
Las maderas para encatrados i postes serán escuadradas con aristas vivas i bien enderezadas con la garlopa, sin ningun albornoz.
Todos los pisos sobre soleras serán ensamblados con ranuras i lengüetas, las tablas serán fijadas sobre cada solera por un clavo del largo de dos veces el grueso de la tabla , para las tablas recortadas, i por dos clavos para la tablas que tengan toda su anchura.
Toda la madera de los puentes, vigas, pisos de superstructura i todas las partes de enmaderacion que sean empotradas o en contacto con la albañilería, será alquitranada con dos manos del mejor alquitran vejetal; i toda la madera que deba quedar aparente deberá ir labrada conforme a las indicaciones ya dichas.
La madera de las puertas, ventanas, etc., será de pino del Oregon, escojido en las mejores partidas, sin añadiduras, tarugos, macilla [sic masilla],
albura, ni nudos malos, ni rasgaduras. Serán bastante largas i anchas para tener las espigas, lengüetas i otros ensambles segun las altura de cada pieza de la obra; perfectamente enderezada al hilo i acepillada de manera que no quede ninguna señal del serrucho.
La madera será despues sólidamente ensamblada una con otra con espigas, muescas, llaves, tarugo i lengüetas; serán colocadas segun la naturaleza de la obra, con los espaldones encajados necesarios; las molduras i anchuras serán perfectamente hechas. En fin, todas las reglas del arte serán escrupulosamente seguidas i todas las obras de carpintería presentarán despues de su conclusion una perfecta ejecucion.

Techumbres de fierro

Toda techumbre será de fierro galvanizado acanalado del mejor que se encuentre en el comercio.
Cada plancha de fierro se atornillará a las sobre costaneras con nueve tornillos de fierro galvanizado de (2”) dos pulgadas. Entre la golilla que llevará cada tornillo i la plancha, al rededor del tornillo se colocará un rollito de estopa con pintura en pasta.
Las planchas cruzarán tres canales en el sentido del ancho i 6 pulgadas en el sentido de largo.

Los caballetes serán de fierro galvanizado; i llevarán dos hileras de remaches en las uniones de las planchas cruzando a lo menos cuatro pulgadas e irán soldados por ambos lados.
Los cañones para aguas lluvias serán de fierro galvanizado de 4 pulgadas de diámetro; llevarán dos hiladas de remache e irán perfectamente soldados.

Pintura, vidrios i empapelados

La pintura será preparada con aceite. Para los blancos se empleará el blanco de zinc, i para los negros el negro marfil; todos los demas materiales serán de primera calidad i aprobados por el injeniero.
Los nudos de pino serán quemados con fierro calentado al rojo i bien tapados con tarugos i macilla. Las diversas capas de pintura prescritas serán aplicadas con cuidado, sucesivamente despues de previa disecacion. Los diversos tonos se despegarán bien unos de otros, los contornos serán bien puros i perfectamente rectilineos.
Los fierros gruesos, en el interior de las murallas, recibirán una capa de pintura de minio; los otros herrajes a la vista serán primeramente pintados con minio i recibirán despues dos capas de bronce o de negro liso, segun las instrucciones que recibirá el contratista. Esas diversas capas serán estendidas sobre los adornos i molduras, de manera que no queden depósitos de pintura en ningun parte.
Los vidrios tendrán las dimensiones i gruesos pedidos. Serán perfectamente blancos, bien transparentes, sin estrías ni defectos. Los vidrios se pondrán en las muescas preparadas para este efecto, en seguida se fijarán con clavos, de un modo mui firme i despues se pondrá la macilla.
Empapelados – para las piezas principales del las estaciones de 1.a i 2.a clase, el precio del rollo no podrán exceder de cincuenta centavos, i en las demas piezas o estaciones se empleará de veinticinco centavos el rollo de papel o tira de guarda.
Se presentarán préviamente al injeniero varias muestras, entre la cuales elijirá las que deben ser empleadas.

Fierro colado i batido

Herrería – Todas las piezas de fierro fundido serán ejecutadas segun los dibujos que serán remitidos al contratista. Todos los modelos serán de cuenta de éste i serán presentados para la verificacion del injeniero.
El fierro colado será de primera calidad i las piezas fundidas serán bien amoldadas, las aristas vivas i el conjuntosin defectos, como ampollas, huecos, escorias, etc.. Se prohibe el empleo de macilla antes de la recepcion de las piezas por el injeniero.
Todos los fierros batidos serán de primera calidad, dulces, flexibles, sin pelo, ampollas o escamas, de un grano fino, bien forjados i labrados con todas las sujeciones procedentes de la naturaleza de las obras.

Cierros

La línea será cerrada en ambos lados, en toda su estension por medio de cerros de postes i alambres a escepcion de los cauces de los ríos i esteros o caminos, para los cuales el cierro se juntará con las alas de los puentes o los postes de las puertas.
Este tipo de cierro podrán modificarse por el injeniero cuando sea indispensable construir murallas o pircas debido a condiciones especiales del rasgo ocupado por el ferrocarril.
El contratista no podrá, dar principio a la ejecucion de una parte de los cierros, antes de concluido el terraplen o corte que forma el camino.

El cierro que llevará por partes rectas las mas largas posibles, en conformidad a las indicaciones del injeniero i a los perfiles trasversales tipos i planos de la zona de espropiacion. Se remitirá al contratista un plano indicando la forma i dimensiones de la clase de cierro por construir. La construccion de éstos se hará por medio de plantillas, señalando exactamente la seccion determinando en el plano.

Los cierros de estaciones podrán ser de alambre, de madera, de fierro galvanizado o albañilería, segun las localidades i la importancia de las estaciones. En cada caso se entregarán al contratista los planos detallados de esas construcciones.

Puertas para caminos públicos i particularles

1.o Las puertas para caminos públicos serán todas conformes al dibujo que se remitirá al contratista por el injeniero en jefe. La madera de estas puertas será de primera calidad, del pino del Oregon, labrado con la garlopa i perfectamente ensamblada.
Los postes serán de cipres, igualmente labrado con la garlopa.

2.o Las puertas para caminos particulares sean en su forma i dimensiones conformes al dibujo que remitirá el injeniero.
La madera de esas puertas será labrada de la mejor calidad de las del pais.
Los postes será de roble pellin.
Las especificaciones relativas a la carpintería, herrería i pintura se aplicarán igualmente a la construccion de las puertas para caminos públicos i particulares.

Maestranzas – Tornamesas

Todas las obras serán conformes en sus formas i dimensiones a los dibujos detallados que serán remitidos al contratista por el injeniero del Gobierno.
El fierro colado será de la mejor calidad, presentará en su quebradura un grano plomo, apretado e igual, no tendrá rasgaduras, escorias, sopladuras, gotas frias u otros defectos susceptibles de alterar su resistencia. Deberá ser suave i fácil al cortarlo con el cincel o la lima. Su tenacidad probada sobre barras fundidas a propósito, será superior a quince kilógramos por cada milímetro cuadrado de seccion; no se podrá romper a la compresion bajo una carga de ochenta kilógramos por cada milímetro cuadrado de seccion, i deberá soportar sin alteracion una carga de veinte kilógramos por cada milímetro cuadrado de seccion.

Todos los fierros batidos serán suaves, maleables, sea en caliente o en frio, su quebradura presentará un grano fino i homojéneo. Serán perfectamente forjados o laminados, sin pajas, ampollas o escamas, rasgaduras u otros defectos, podrán resistir a la traccion sin romperse a una carga de treinta i seis kilógramos por cada milímetro cuadrado de seccion, sin esperimentar la mas pequeña alteracion.
Las planchas de fierro batido serán de la misma calidad a lo menos de la que se usa en la construccion de las calderas para maquinas a vapor; serán perfectamente laminadas, soldadas sin paja, rasgadura o falta de metal, se trabajará fácilmente al punzon, a las maquinas de forjar, acepillar o cortar sin alteraciones.
Los fierros de ángulo o doble T, o cualquiera otra forma, serán de primera calidad, capaces de ser doblados en frio lo mismo que calientes, segun las formas necesarias para la construccion. Se trabajarán fácilmente a la fragua, al punzon, sin alteracion; serán laminados, perfectamente rectos i serén enderezados, si es necesario en modo de fierro colado en la forma de los fierros.

Los ejes, las erapodinas, los ejes de transmision de movimiento i los ejes de transmision de las ruedas de rotacion, serán de fierro de grano fino de primera calidad.
Los remaches serán de fierro, de la misma calidad de los que se usan para caldera de locomotoras, ductil i fuerte, serán de fierro del mas resistente i de la mejor calidad. Al remarcharlos se estenderán igualmente sin quebrarse ni rasgarse. Los fierros para remaches o pernos, podrán ser doblados a 45° i enderezados en frio sin alteracion ninguna.
El acero del eje i de la erapodina será de la mejor calidad, llamado acero de Alemania, convenientemente templado.
El bronce será homojéneo i sin mezcla de materias estrañas, en la proporcion de ochenta i dos por ciento de cobre i dieziocho por ciento de estaño.

El plomo usado para sellar no será terroso ni arenoso. La madera será enteramente de roble pellin de primera calidad; tendrá por lo menos un año i a lo mas dos años de corte, será de fibras apretadas i derechas, perfectamente sin alburas, rasaduras, podredumbres, nudos viciosos u otros defectos. La piezas serán labradas por los cuatro lados, perfectamente rectas i tendrán rigurosamente las dimensiones indicadas en el plano.

La confeccion de la enmaderacion será hecha con esmero, segun las reglas del arte.

Las ensambladas tendrán las formas i dimensiones indicadas, serán correctas i bien ajustadas, sin juego ninguno despues de ser alquitranadas o pintadas.

El trabajo de mampostería será en todo conforme a las especificaciones para las obras de la misma naturaleza.

Se tomará todo el trabajo necesario para que, colocada o armada una tornamesa, todos sus movimientos sean suaves, ignales [sic], sin golpes; se emplearán en esa operación obreros mecanicos mui competentes. Despues de ser armado el plan superior de los rieles deberá quedar perfectamente horizontal.
Las tornamesas deberán soportar, sin que se note deformaciones aparentes las maquinas, con sus tenders, mas pesadas empleadas en la línea colocadas sobre la tornamesa, o un peso equivalente i uniformemente repartido; se moverá algunas veces la tornamesa para asegurarse de la regularidad de sus movimientos. Si despues de esa prueba, no se nota flecha permanente i ninguna deformacion, sea en la forma de las piezas o en los ensambles i si el sistema de rotacion no ha sufrido nada, i la ejecucion es conforme a las condiciones estipuladas más arriba i al dibujo de construccion, se recibirá la tornamesa.

Revestimiento con champas o cesped

Todos los chaflanes de los terraplenes ejecutados con arena i principalmente donde se tema la accion del viento, serán protejidos por una capa de céspedes, puestos de canto, segun las indicaciones del injeniero en jefe.
Estos céspedes se sacarán en tanto que se pueda, de los sitios ocupados, sea por los terraplenes, sea por las escavaciones laterales.

Los céspedes tendrán por lo menos diez centímetros de grueso; despues de su colocacion serán bien pisoneados con un pison [sic; pizon]
chato i recortado de modo a formar aristas bien hechas.

Empedrados – Pasajes

Para las calzadas o rampas empedradas, estando preparada la cama de un modo conveniente, se estenderá, segun la curvatura o declives trasversales fijados, una capa de arena de veinticinco centímetros, bien mojada i pisoneada. Se principiará en seguida por la colocacion de las soleras o piedras maestras segun las líneas declives convenientes, apretándolas con el martillo i rellenándolas con arena en las junturas.

Se podrán despues las piedras por hileras rectas de un ancho uniforme perpendicular al eje del camino, trabadas de la mitad con las hileras contiguas i cuidadosamente rellenadas de arena. Terminada la colocacion de las piedras i soleras se las pisoneará con un pizon de veinte kilógramos, hasta que no bajen mas por la percusion.
El contratista tendrá que reemplazar sin demora las piedras que se rompiesen por efecto de esa mano de obra, i reparará tambien las depresiones que se produjesen. En fin, despues de haber visitado el empedrado i por órden del injeniero, se estenderá sobre la superficie del empedrado una capa de arena de tres centímetros de espesor.

Calzada de piedra chancada para patios i caminos

El contratista no podrá principiar la calzada sino despues que el injeniero haya averiguado los declives o asensos i que se haya asegurado que el encajamiento o cama está preparada en toda su estension i profundidad i segun la forma prescrita.
En las partes en terraplenes de mas de un metro de altura sobre el eje, no se construirá la calzada sino despues de dos meses, a lo menos, de la conclusion del terraplen o segun la órden especial del injeniero.
Para reglar i verificar el coronamiento, los declives o ascensos, el perfil de los chaflanes i de los fosos, sean del ferrocarril como de los caminos modificados, como tambien la curvatura de las calzadas se emplearán galivos [sic; galibos]
construidos segun los dibujos dados por el injeniero.
Las dimensiones de las piedras chancadas se verificará por medio de anillos de diámetro prescrito por el injeniero.
Todos los materiales para la construccion de las calzadas, serán examinados i recibidos previamente antes de emplearlos.
Despues de la recepcion hecha en regla, estos materiales serán estendidos sin ninguna mezcla de tierra ni arena i serán arreglados con cuidado en el encajonamiento o cama, que habrá sido previamente desembarazada de todas las aguas i de las tierras gredosas que pudiera contener. El sub-suelo habría sido previamente regularizado i pisoneado.

Recepcion provisional de materiales para las obras de arte

Todos los materiales serán visitados i recibidos provisionalmente antes de su empleo; se arreglarán para este objeto, segun las indicaciones de los injenieros del Gobierno.
Las maderas i fierros rehusados deberán ser inmediatamente alejados de los almacenes o faenas; la arena o las piedras chancadas no admisibles, serán sin pérdida de tiempo botadas en los terraplenes, los otros materiales rehusados serán sacados léjos del lugar de la construccion, en el término de veinticuatro horas. Los gastos de transporte i las indemnizaciones por depósitos, serán de cuenta i cargo del contratista. Sin embargo, las recepciones provisionales de estos materiales que aun empleados i dentro del plazo fijado por la garantía, sean reconocidos defectuosos podrán ser rehusados i reemplazados a espensas del contratista.

Composicion i fabricacion de la mezcla

Se empleará dos clases de mezcla.
La primera se compondrá de una parte de cal i dos o tres partes de arena, segun la calidad del cal.

La segunda de una parte de cemento, una de cal i cinco o seis de arena, segun las circunstancias i las órdenes que dé el injeniero. Esta mezcla es obligatoria para las bóvedas, fundaciones de estribos i machones de puentes.

En todo caso, la mezcla se hará bajo techo, sobre una superficie provista de un tablado i sin adicionar agua a la cal blanca apagada en pasta, i la mezcla deberá presentarse en buena consistencia gredosa.
Las cantidades de materiales se determinarán con medidas métricas de una capacidad determinada i en presencia de un agente del Gobierno.
El empleo de maquinas para la fabricacion de la mezcla es recomendado i exijido para todas las obras de alguna importancia.

Escavaciones

La escavaciones se profundizarán hasta la hondura que indique el injeniero, i bajo ningun pretesto se permitirá que se principie la fabrica ántes que dicho injeniero haya examinado el herido i haya dado su permiso para que se principie la construccion.
En caso de usar cal blanca
– Todo herido se mantendrá desaguado i seco, hasta que las mezclas de la fábrica que estuvieren mas bajas que la superficie del terreno se hayan endurecido. En todo caso se obligará al contratista a disecarlo, cuando lo exija el injeniero para cerciorarse del estado de la fábrica.

Antes de mover las cimbras en los puentes de arco, se llevará la tierra hasta arriba de las murallas, en capas delgadas i bien rameadas.
En los edificios, la superficie de los pisos se humedecerá i rameará bien ántes de colocar el enladrillado.
Todo el terreno en las estaciones se dejará parejo. La tierra para terraplenar el recinto se estraerá del punto indicado por el injeniero.

Alquitranado

La madera de los puentes tendrá dos manos del mejor alquitran de Stokolm. El alquitranado de carbon de piedra que se estiende encima de los arcos para formar la chapa se hervirá a lo menos veinticuatro horas i se aplicará caliente la mismo el alquitran de Stokolm.

Señales

El material i manufactura de los señales serán de la mejor calidad.
Cada madero se pintará con tres manos de pintura blanca, las aspas de un lado blanco i en el otro colorado, i el fierro con tres manos de pintura negra.
A la conclusion de la contrata el contratista dejará cada señal completo i en perfecto estado de uso.

Depósitos de agua

Las planchas, tubos, pernos i barras serán de la mejor calidad de material i manufactura.
Los depósitos se armarán por mecanicos i se dejarán en perfecto estado, sin filtraciones ni otros defectos.

Las junturas de las planchas se calafetearán con mastic de limadura de fierro, a no ser que el contratista prefiera acepillarlas.
Todo el fierro se pintará en la fábrica con dos manos de pintura colorada i dos manos al óleo, despues de ser armado.
La obra de piedra, ladrillo o madera, será conforme a lo especificado en los párrafos anteriores para los mismos materiales.

Bombas

El contratista proveerá una o dos bombas de bronce de la mejor calidad i de las dimensiones que indique el injeniero para cada depósito de agua.
Cada bomba irá asegurada sólidamente por la base a una viga de madera. Tendrá un volante pesado, con manubrio para dos hombres, una armazon fuerte de fierro colado i las válvulas de fácil acceso.
Toda la obra de mano será mui esmerada e igual al trabajo fino de maquinaria.
En caso que a juicio del injeniero, la bomba no trabajase con toda perfeccion, el contratista se obligará a cambiarla, hasta quedar a satisfaccion de aquél.

Grúas o columnas hidráulicas

Las grúas tanto en su material como en su manufactura, corresponderán a las especificaciones bajo mampostería.
Las grúas quedarán bien armadas, sin filtraciones, jirando con facilidad, i las válvulas funcionando satisfactoriamente.
Toda grúa se pintará con cuatro manos de pintura al óleo, las dos primeras en la fábrica con pintura colorada i las otras dos despues de armada.

La parte pulimentada se pintará en la fábrica con una mezcla de pintura blanco i sebo.

Cañería de fierro

La mayor parte de la cañería será a empalme i espiga, cada tubo de nueve pies de largo, fuera del empalme.
La junturas se harán con plomo.
Cada tubo será de espesor uniforme en toda su estension, de seccion exactamente circular, bien liso de adentro i afuera, sin ampollas, grietas, agujeros, torceduras u otros defectos.

Toda la cañería recibirá por dentro i afuera, dos manos de alquitran bien cocido.
En la colocacion de la cañería se tendrá cuidado, de seguir un nivel uniforme i alineaciones rectas, unidas por curvas suaves.

Tómese razon, comuníquese i publíquese

 

ERRÁZURIZ
Federico Errázuriz Echaurren
Presidente

ARTURO ALESSANDRI
Arturo Fortunato Alessandri Palma
Ministro de Industria i Obras Publicas

 

8-4-2020

VOLVER
a la página principal

VOLVER
arriba

CAPÍTULO SIGUIENTE
Los ffcc de Chiloé

Página principal Central del Chubut FC Sud a Neuquén FCE argentino FFCC del E chileno Isla de Chiloé FCE trocha 75cm FFCC ganaderos Trenes carboneros Ushuaia ayer y hoy Atlántico del sur FFCC de las salinas FFCC industriales Fuentes